Ermita de Dios Padre

Edificada en 1718, sus blasones campean en las pechinas de la cúpula, muy decoradas con profusas hojarascas de estuco. Esta iglesia tiene características parecidas a la de la Purísima Concepción, severa fachada culminada con frontón y espadaña y planta rectangular, con una sola nave y cúpula en el antepresbiterio, habiéndose conservado un magnífico conjunto de pinturas murales a base de motivos fitomórficos.
Cabe destacar el lienzo votivo de la Anunciación, el Sagrado Lavatorio, y la imagen de Nuestra Señora de la Estrella.
Built in 1718, their glory fields in the scallops from the top, highly decorated with stucco profuse foliage. This church has similar characteristics to that of the Immaculada Concepción, which has brought severe facade and gable pediment and rectangular, with a nave and a dome over the antepresbiterio, having preserved a magnificent series of murals based phytomorphic reasons.
Of note is the votive painting of La Anunciation, El Sagrado Lavatorio, and the image of Nuestra Señora de la Estrella.

Construit en 1718, leurs champs gloire dans les coquilles Saint-Jacques à partir du haut, très décoré d'un feuillage abondant en stuc. Cette église présente des caractéristiques similaires à celle de l'Immaculée Conception, qui a apporté sévère façade et son fronton pignon et rectangulaire, avec une nef et d'un dôme sur la antepresbiterio, ayant conservé une magnifique série de peintures murales repose raisons phytomorphes.
Il est à noter la peinture votive de la Anunciación, el Sagrado Lavatorio, y la imagen de nuestra señora de la Estrella.

Edificada en 1718, sus blasones campean en las pechinas de la cúpula, muy decoradas con profusas hojarascas de estuco. Esta iglesia tiene características parecidas a la de la Purísima Concepción, severa fachada culminada con frontón y espadaña y planta rectangular, con una sola nave y cúpula en el antepresbiterio, habiéndose conservado un magnífico conjunto de pinturas murales a base de motivos fitomórficos.
Cabe destacar el lienzo votivo de la Anunciación, el Sagrado Lavatorio, y la imagen de Nuestra Señora de la Estrella.
Built in 1718, their glory fields in the scallops from the top, highly decorated with stucco profuse foliage. This church has similar characteristics to that of the Immaculada Concepción, which has brought severe facade and gable pediment and rectangular, with a nave and a dome over the antepresbiterio, having preserved a magnificent series of murals based phytomorphic reasons.
Of note is the votive painting of La Anunciation, El Sagrado Lavatorio, and the image of Nuestra Señora de la Estrella.

Construit en 1718, leurs champs gloire dans les coquilles Saint-Jacques à partir du haut, très décoré d'un feuillage abondant en stuc. Cette église présente des caractéristiques similaires à celle de l'Immaculée Conception, qui a apporté sévère façade et son fronton pignon et rectangulaire, avec une nef et d'un dôme sur la antepresbiterio, ayant conservé une magnifique série de peintures murales repose raisons phytomorphes.
Il est à noter la peinture votive de la Anunciación, el Sagrado Lavatorio, y la imagen de nuestra señora de la Estrella.
Ver mapa más grande
ole k peazo foto emos encontrao jaja
ResponderEliminardiiooos mioo es espectacular nos encanta liidiiasss!!
ResponderEliminarya ves... k seria del grupo sin mi apoyo tecnico...
ResponderEliminar